WordPress に関するドキュメントは 『WordPress Codex 日本語版』へ移動しました。
最新情報はリンク先でお読みください。

WordPress メモ

出典: ps*wiki

目次

WordPress ドキュメント

Codex 目次案 に掲載済みで、特に説明書きが不要になったページは以下から削除。ページ名のセンスがどうにも。(; ´Д`)

Codex 和訳

wp-config.php の編集
Editing wp-config.php の和訳。WP 2.2 で、PHP-MySQL 文字化け対応項目追加。
DB 文字コードセットの変換
Converting Database Character Sets はまだラフドラフトなので、内容が固まってから和訳
WordPress Japan » EUC-JPからUTF-8への文字コード変更 というページもできてた。WPJフォーラム - 文字化けについても合わせて参照。
テンプレート
Templates の最新版を和訳。テンプレート以外のリンクが増えすぎなので、別ページで整理したほうがいいのかも。
WordPress サイトデザイン リファレンス new
ということで、TemplatesBlog Design and Layout 等をベースに、概要つき目次を作ってみた。
テンプレートタグ
Template Tags の一覧に機能概要を付けたら探しやすくないかな?
  • 各タグのページもぼちぼち追加
関数リファレンス/wpdb_Class
Function Reference/wpdb_Class の和訳

日本独自ページ案

国内レンタルサーバ
WP 使用実績のあるサービス一覧と、各サービスにおける注意事項など。
WPJ でみんなで書き込んでいけるといいな。
日本語情報があれば国内にしぼらなくてもいいか?
日本語・マルチバイト特有の問題
抜粋不具合・メール文字化けなど、本家版が対応できていない問題とその対処方法まとめ。
WP ユーザが初めて問題に気づいたときには、日本語特有かどうかは分からないので、ページ名は変えたほうがよさそう。トラブルシューティングのどこかに入れ込む?
セーフモードによる制限と対処方法
セーフモードに関する情報まとめ。サーバページにある情報も移動。
日本語で WordPress new
日本語で WordPress を使うための総合案内。配布パッケージの種類など。

リンク集

WordPress リンク集

WPJ Codex 見直し

サイト構成
見たいページをトップページから探しにくいので、なんとかできないものかと。
ページ名の日本語化
談話室より。
日本語化後のリダイレクトをやめるには、対応する本家ページが分かるようにしたい。
  • → ページ内に原文へのリンクを付ける。うちでテスト中。Interwiki とテンプレ使うと楽。
  • → 言語間リンク(本家から各言語へも)
MediaWiki 1.10 以上だとソートキー指定が楽。
命名下手なので、ページ作成前に相談できる場が欲しい。
カテゴリ名の日本語化
談話室より。試しにうちでやってみよう。
TOCフロート化
談話室より。→ 試しに現在 float: right
文字サイズ変更 new
→ このくらいでどうでしょう。Mac で見やすいフォントは何か調べる。
日本独自の内容の追加
例えば ME のインストール方法(インストーラ使用)とか、マルチバイト・日本語の扱いがらみとか。
↑ 上記参照
外部の日本語資料へのリンクを追加
今も少しずつ加えているけれど、積極的に。
翻訳希望リクエスト
を受け付けてみるとか。あくまで希望ということで。。
Wptags.com との連携
Wiki だとコードが書きにくいので別サイトを作り、そちらへリダイレクトする予定だったと聞いている。(でもそんなに書きにくくもないような)
あちらの情報を生かしつつ、更新や用例などを追加しやすくするには、どうするのがいいか?
Plugin DB Japan との連携・活用
WPJcodex:Plugins ページからリンクとか
フォーラムでやっているような情報交換の場にしたら、情報がまとまってよいかも?
記事追加が間に合っていない。ページがないとTB送れない。もっと大勢で記事を書けるようにするとか?
言語間リンク new
Wikipedia のように、各ページから他言語版を見られるようにリンクを張りたい。現在は Codex のトップページにしかない。特に本家への提案。
WPJ Codex サーバ移転 new
移転方法の検討など → 談話室
WPJ Codex ページ整理 new
最終更新日時、翻訳状況。ページ名日本語化、原文との対応表、移転対象ページの判断にも。
MediaWiki